Tisdagen 4 september besökte jag Gnosjö och träffade representanter för de tre skolor som deltar i projektet. En rapport ligger under fliken Dokumentation. En fråga som kom upp och som jag vill bolla över till er andra är följande:
Ska biblioteket ha litteratur även på de invandrade elevernas modersmål eller enbart satsa på svenska? Vilket stöder elevernas språkutveckling bäst?
Hör gärna av er med kommentarer om detta. Kanske får vi också kunskap av vår föreläsare Tore Otterup, som ju kommer att tala om tvåspråkighet på vår träff i oktober.
De som inte hört av sig och meddelat hur många som kommer kan väl göra det under den här veckan (v 37).
Eva-Maria
måndag, september 10
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Mentorsbesöket var väldigt trevligt! Det är nyttigt att få stöta och blöta sina tankar. Vi på Hillerstorpsskolan har följande tankar för hur vi vill arbeta.
Vi vill att läsning ska bli en naturlig del i undervisningen i alla ämnen, och därigenom öka läsförmåga och läsförståelse, samt höja statusen på läsande och lärande.
I år 7-9 planerar vi för tematiskt arbete med stöd av bibliotekets tjänster och utbud.
Detta vill vi åstadkomma bland annat genom att ta upp vikten av läsning vid föräldramöten, läsprojekt i klasserna, lärarfortbildning genom läsecirklar, föreläsare och författarbesök, studiebesök på skolor som arbetar tematiskt, och framförallt ge läsningen tid.
Håll tummarna för oss!!
Hälsningar från oss på Hillerstorpsskolan.
Här kommer en kommentar från Elisabet Niskakari på Möllevångsskolan i Malmö:
Ville svara på frågan om litteratur på andra modersmål än svenska.
På Möllevångsskolan är det självklart att man ska få läsa på sitt modersmål! Vårt största språk är arabiska så vi har ganska mycket litteratur på detta
språk. Det lånas mycket av de yngre barnen men tyvärr inte så mycket av högstadieeleverna.
Vi har också böcker på ett tiotal andra språk. Det är svårt men inte omöjligt att marknadsföra denna litteratur. Skulle gärna vilja diskutera om olika sätt man kan jobba med den! Och hur höjer man statusen på dessa böcker?
Tyvärr har vi ingen tvåspråkig undervisning. Detta får till följd att eleverna läser ofta bättre på svenska än på sitt modersmål när de går på högstadiet. Skall bli kul att prata om detta på vår träff!
Elisabet
Skicka en kommentar